Autres sites web
Le site web de Nicolas
Ce site très complet décrit les différents protocoles de transmission
Internet. Pour chaque protocole, il existe des programmes d'exemples,
notamment en C pour les utiliser.
C'est sur ce site web que j'ai pu trouver les informations nécessaires
pour démarrer l'écriture de mon mailer.
En plus, ce site est joli !

MIME qu'est ce que c'est ?
Traduction en français des normes actuellement en vigueur pour
l'envoi de courrier électronique.
http://jlr31130.free.fr
Quelques traducteurs multilingues
Jusqu'en 2007, j'ai utilisé ce logiciel pour la plupart de mes
traductions.
http://chaines.free.fr/traduction
Le problème est que depuis le milieu 2007, comme pour beaucoup
d'autres traducteurs en ligne, il n'accepte de traduire que des
textes de petite taille, ce qui rend la traduction d'un document
fastidieuse. Faute de mieux, je l'utilise encore pour mes traduction
en Italien et Néerlandais et éventuellement en Portugais.
Pour traduire de l'anglais vers l'espéranto je ne connais que ce
traducteur :
http://traduku.net/
L'analyse des phrases est incomplète, ce qui fait perdre un peu
d'intérêt à l'esperanto. Par contre, il se comporte bien avec
les balises HTML.
A partir de 2008, j'ai commencé à utiliser le traducteur de
Google pour mes traductions en Anglais et Allemand.
http://www.google.com/translate_t?langpair=fr|en
Les traductions me semblent de meilleure qualité que celles faites
avec le traducteur de Free.
A partir de 2008, j'ai également commencé à utiliser Apertium.
Pour mes traductions du Français en Espagnol, le vocabulaire est
un peu réduit, mais ça ne pose pas de problème majeur. Par contre,
pour traduire ensuite de l'Espagnol vers le Portugais et surtout
vers l'Esperanto, le vocabulaire connu par ce traducteur est trop
limité pour espérer une traduction de confiance. Mais Apertium est
un logiciel libre qui a juste besoin de grandir (comme Libremail).
http://xixona.dlsi.ua.es/apertium-www/?id=translatetext
Comment écrire des pages de man
Ce document décrit l'organisation des pages de man, le format de texte
à respecter pour en écrire, et quelques commandes utiles pour visualiser
des pages de man non encore installées.
Un bon document de base qui fait toutefois l'impasse sur les
problèmes de compatibilité des caractères accentués entres machines
ISO-8859-15 et machines UTF-8 .
Cette documentation est diffusée en plusieurs langues.
http://new.linuxfocus.org/Francais/November2003/article309.shtml
Référencement de pages web sur Google
Google est certainement le meilleur des moteurs de recherche (ou le
seul valable !), mais il ne le trouve pas tout seul les nouveaux sites
web !
De plus, Google présente de GROS défauts pour le référencement
de sites avec des cadres (frames). Mieux vaut dans ce cas référencer
toutes les pages contenant des listes de liens vers les autres (menus).
Pour faire référencer (dans les 2 mois !) une page sous Google, utiliser
l'URL :
http://www.google.fr/intl/fr/addurl.html