|
Accoglienza
Cronistoria del progetto
Libremail is not Outlook
Presentazione generica
Caratteristiche tecniche
Vedere le fonti
Teletrasmettere
Impianto
Ultimi fonti
Diritti d'utilizzo
Contattare l'autore
Tee-shirts sostenere
Altri siti web
Sito web specchio
|
Questo sito web descritto e fornisce gli archivi fonte di una serie
d'applicazioni di posta elettronica sviluppate da Bernard Chardonneau
(Francia).
In ciò che segue, si intenderanno per "archivi fonte" gli archivi
fonti principali (suffisso .c) e gli archivi d'inclusione associati
(suffisso .h).
Si intenderanno per "archivi di dati" gli archivi diffusi in molte
lingue che contengono i messaggi generati dalle varie applicazioni.
Siete autorizzati a:
- utilizzare le applicazioni ottenute con compilazione degli archivi
fonte su altrettanti elaboratori che lo desiderate,
- duplicare quest'archivi fonte, gli archivi di dati associati, e
gli archivi di documentazione, e diffonderli ad altre persone,
- analizzare gli archivi fonte per comprendere il loro funzionamento
... ma anche :
- modificare gli archivi fonti e gli archivi di dati per adeguarli
alle vostre esigenze o correggere eventuali difetti,
- tradurre gli archivi fonte e gli archivi di dati in altre lingue
(che si tratti di lingue nazionali o di esperanto).
Allo scopo di facilitare l'analisi delle fonti e la loro esecuzione
senza barriera linguistica, si potrà tradurre:
- tutti i commenti che appaiono negli archivi fonte,
- i messaggi contenuto negli archivi di dati ed utilizzati dalle
varie applicazioni,
- ma anche, e con riserva di verificare il funzionamento regolare
delle applicazioni tradotte:
- tutti i nomi di funzioni, variabili, costanti, presenti nei vari
archivi fonte,
- nomi di repertorio e di archivi utilizzati dalle varie
applicazioni.
Solo le parole chiave predefinite nei protocolli relativi alla posta
elettronica (Subject, From, To, Content-Type....) dovranno essere
conservate senza modifica.
Si potranno anche tradurre gli archivi di dati forniti in nuove
lingue, o correggere le traduzioni di quest'archivi.
La lingua di riferimento di Libremail è il francese.
- diffondere le fonti così tradotti o modificati (pensate ad inviare
una copia all'autore dell'archivio iniziale).
Tuttavia, in caso di modifica o di traduzione degli archivi, i
presenti diritti d'utilizzo dovranno essere riprodotti senza
cambiamento.
La menzione di, o della persona (s) che ha effettuata la modifica o
la traduzione potrà essere aggiunta dopo la menzione dell'autore
dell'archivio iniziale.
I diritti definiti sopra ed in particolare nel paragrafo precedente
(in verde) trascinano:
- il divieto d'uso interamente o di in parte degli archivi di questa
serie d'applicazioni per proporre software nei quali:
- le fonti non sarebbero fornite,
- o/e il pagamento di un diritto d'utilizzo sarebbe richiesto,
- o/e la duplicazione e la diffusione di copie sarebbero limitate
o vietata.
- il divieto di adattarsi (o tentare di adattarsi) delle idee,
algoritmi o altri, derivati dallo studio degli archivi di
quest'applicazione, in particolare con il deposito di brevetti,
- il divieto d'uso del nome "Libremail" per prodotti commerciali,
molto particolarmente se riguardano il trattamento delle poste
elettroniche,
- il divieto di depositare in qualunque paesi, il segno "Libremail"
senza accordo preliminare dell'autore dei presenti software, e
quella di conservare al suo profitto il deposito non autorizzato di
questo segno.
Potete anche tradurre in nuove lingue o proporre miglioramenti
alle traduzioni effettuate dall'autore di libremail per:
- gli siti web: http://libremail.free.fr ed
http://libremail.tuxfamily.org
- le pagine di man di libremail
- gli archivi d'esempio ed altri archivi di documentazione.
Tuttavia, si raccomanda di contattare l'autore prima di tutto allo
scopo di evitare di lavorare su cattivi archivi.
D'altra parte, è la versione francese dei diritti d'utilizzo che sarà
considerato valido in caso di differenze constatato in alcune versioni
tradotte.
Per incoraggiare lo studio e lo sviluppo di software liberi piuttosto
che il semplice utilizzo di prodotti pronti all'occupazione, si
raccomanda di diffondere gli archivi fonte di questa serie
d'applicazioni (archivio makefile inclusi), e non i soli archivi
realizzabili che derivano dalla loro compilazione.
Tuttavia, se questa serie d'applicazioni dovesse essere integrata in
distribuzioni GNU/Linux direttamente utilizzabili dopo impianto, la
copia di realizzabili di queste applicazioni è accettabile se gli
archivi fonti sono anche ricopiati allora dell'impianto sotto una
forma direttamente leggibile (dunque non compressa) in un repertorio
facile da trovare da parte dell'utente finale.
Questa copia delle fonti potrà essere evitata soltanto se l'utente ha
fatto questa scelta durante l'impianto.
|