Het bestand trad-libremail
Het bestand trad-libremailis een bestand dat het mogelijk maakt om
interfacer de bestelling vmailfic met een software van automatische
vertaling die on-line van bestellingen werkt.
De hoofdlijnen van dit bestand hebben de volgende structuur :
- van genoteerd de linkerkant: de aanwijzing van de taal van mail of het
uit te voeren vertalingssoort,
- van genoteerd het recht: de te lanceren bestellingslijn om de vertaling
uit te voeren.
De gedeeltelijk linkse informatie begint met een brief in eerste kolom. Als
de naam van de taal of de beschrijving van de vertaling in verschillende
woorden zijn, moet _ in plaats van de wit gebruikt worden.
Men kan de partijen linkerkant en rechterkant van de lijn van net zoveel
wit of tabeleren scheiden dan noodzakelijk opdat het bestand
trad-libremail een mooi visueel aspect presenteert.
Bepaalde software van automatische vertaling kan een spel van bijzonder
karakter het noodzakelijk maken om goed te werken. Bijvoorbeeld is
Apertium voorzien om met het spel van karakters UTF-8 te werken.
Het is mogelijk om deze verplichting in het bestand trad-libremail
op de volgende manier aan te geven :
- #!utf-8 (in eerste kolom) deelt mede dat de vertalingssoftware
het spel van karakters UTF-8 moet gebruiken zelfs wanneer de computer een
spel ISO-8859-1(5) gebruikt.
- #!iso-8859 (in eerste kolom) deelt mede dat de vertalingssoftware
het spel van karakters ISO-8859-1 moet gebruiken zelfs wanneer de computer
het spel UTF-8 gebruikt.
Het bestand trad-libremail kan eveneens witte lijnen en commentaren
omvatten. Alle lijnen die niet met een brief in kolom 1, noch met #!
beginnen als lijnen van commentaren worden geteld.
Voorbeeld
Dit voorbeeld van bestand maakt het mogelijk om schriftelijke mails te
vertalen in verschillende talen in het Frans door de software vrije
Apertium te gebruiken.
#!utf-8
het_Engels_via_het_Spaans apertium en-es | apertium es-fr
rechtstreekse_het_Engels apertium en-fr
het_Engels_in_het_Spaans apertium en-es
Spaans apertium es-fr
Catalaan apertium ca-fr
Esperanto apertium eo-fr
de_Portugezen_via_het_Spaans apertium pt-es | apertium es-fr
rechtstreeks_Portugees apertium pt-fr
< Precedent
Beknopt
Volgend >