I software di Libremail possono essere utilizzati
liberamente
e gratuitamente.
Traduzione effettuata da un software. Scusi prego i relativi difetti.
Se non potete muoversi fino alla fine del testo qui di seguito, premete qui.
http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/ch-internet.en.html
http://www.google.com/translate_t?langpair=fr|en
http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=fr-es
Apertium è un software libero che all'origine permetteva di tradurre principalmente verso o dallo spagnolo ed il catalan.http://apertium.saluton.dk/?id=translatetext&dir=fr-eo&lang=fr
Inoltre, Apertium può pubblicare le parole non tradotte precedute di una * e questo permette di sottoporrle in seguito ad un altro traduttore in linea.http://services.portail.free.fr/traducteur/
Systran permette la traduzione diretta del tedesco, l'inglese, lo spagnolo, l'Italia, il greco, l'Olandese ed il portoghese e verso dal francese.
http://new.linuxfocus.org/Italiano/November2003/article309.shtml
Copia locale della pagina